¿Alguna vez os
habéis preguntado qué es el folclore? ¿Es lo mismo que clásico o popular? Pues
esta fue la pregunta que me hice yo al empezar este nuevo bloque. La respuesta
a la primera cuestión es la siguiente: el folclore significa tradición cultural
y que engloba diversos ámbitos, arte, música, gastronomía, etc. Más o menos si que fui capaz de llegar a una
definición acertada sobre lo que es el
folclore y los textos folclóricos.
Una vez
reflexionas la definición es muy posible que se tienda a pensar, y haciendo
referencia a la segunda pregunta, que entonces el folclore es lo mismo que
clásico o popular, pero esto no es así. Para justificarlo veamos la definición
de estas palabras:
-
Popular:
Algo muy conocido y propio del pueblo.
-
Clásico:
Algo que está muy asentado en el entorno.
-
Folclórico:
normalmente estas tradiciones son populares en el sentido de ser propias del
pueblo, pero no tienen porque ser popular en el sentido de ser muy conocidas.
Creo que es
importante tener conciencia de que no son lo mismo, pues por lo menos en un
principio yo pensaba que se trataba de lo mismo cuando se hablaba de un ciento
clásico, popular o folclórico, que se conocía de diferentes formas. Y es que es
importante enseñarles a los niños desde un principio que es cada cosa y como se
las conoce.
Pues bien para
que quede claro, veamos las características de los textos folclóricos:
-
No tienen autor, es de, se transmiten de boca
en boca. Cada persona que lo cuenta modifica la historia, ya sea de manera
intencionada o no.
-
Al no tener autor existen varias versiones de la
misma historia, por lo que no se puede establecer una como original.
-
Es imposible saber el origen de dichas
historias.
Hay que aclarar
en relación a este último punto, que a pesar de que en la actualidad los textos
folclóricos se transmiten en forma de cuentos para niños, en su origen estas
historias no eran para niños, pues se contaban cuando se escondía el sol a la
luz de la lumbre, con la única intención de entretener, y que esas historias no
eran del todo invenciones, sino que se los reflejaban los sucesos, los miedos, los deseos y las esperanzas del
pueblo. Esto se puede comprobar por ejemplo en el cuento de Caperucita, es
posible que se creara, por una historia real en la que una niña fue atacada por
un lobo, o simplemente por el propio miedo que se le tenía a que algo así
ocurriera.
Haciendo
referencia a este último cuento, por poner un ejemplo ¿Cómo es posible que
algunas personas conozcan diferentes versiones del mismo cuento? Pues bien,
independientemente de que la persona que lo cuenta lo haya podido modificar
voluntariamente, en muchos casos esto se debe a que al transmitirse de forma
oral, los cuentos se adaptaban según la zona donde se contaban.
Algo que genera
debate, es si los cuentos folclóricos son machistas o no. Yo considero que todo
depende desde que punto de vista se mire el cuento y el papel que cumple la
mujer en el, pues si nos limitamos a pensar que las mujeres en estos cuentos,
no saben hacer nadas por si mismas y tienen que ser salvadas por un chico, que
es el príncipe, lógicamente parecerán cuentos machistas. ¿Qué pasa si cambiamos
la forma de verlos? Las mujeres resuelven diversos problemas que normalmente se
les plantea y consiguen que el chico que les gusta se enamore de ellas, hasta puntos
extremos. Aun teniendo en cuenta estos, es posible que en un origen si que se
crearan de manera machista, pues no hay que olvidar que surgieron hace muchos
años, cuando el machismo en las sociedades era algo más que habitual.
Por todo ello
me gustaría trabajar con los niños este aspecto, saber cual es su opinión
respecto a este tema, hacerles entender que como he puesto arriba todo depende
de cómo se mire, igualmente me gustaría llevar a cabo dinámicas con ellos, en
las que sean ellos quienes adapten los cuentos a sociedades igualitarias.
Al igual que
otros textos los textos folclóricos tienen manifestaciones en los distintos
géneros.
El teatro, el
cual giraba en torno a dos temáticas, el de carácter religioso y el de carácter
profano. Aunque también había otro tipo de representaciones de carácter
infantil, conocido como “títeres de cachiporra”, iban por los pueblos carro con
una ventana que servía de escenario. Con pocos personajes y donde siempre
ocurría lo mismo. En este tipo de teatro era importante la interacción entre el
público y los personajes.
¿Seguramente
esto os suene de algo? A mí por lo menos si, he de decir que no sabía que se
conocía con este nombre, pero recuerdo que cuando era pequeño e iba al retiro
estaba lleno de este tipo de representaciones. Lo cierto es que los recuerdo
con mucho cariño y el día de mañana no dudaré en utilizar estas
representaciones con los niños, para trabajar tanto los textos folclóricos como
valores que considero importantes y que de está manera que además se lo pasarán
bastante bien.
También ha
habido manifestaciones en la poesía. De tal manera que durante mucho tiempo la
poesía de los textos folclóricos ha estado muy unida a la música. Este género
es el que más manifestaciones infantiles recogen, ya que recoge todas las
canciones que los niños cantaban.
Lo cierto es
que cuando vimos este bloque en clase y sobre todo mientras hago el artículo,
me doy cuenta que he estado en contacto con textos folclóricos más de lo que yo
era consciente. Desde pequeño he escuchado las canciones de El Nuevo Mester de
Juglaría, que recoge una gran cantidad de canciones folclóricas y de las que guardo un
magnifico recuerdo. Por ello es que en mi clase ya que como tratar este
apartado, ya que son canciones muy rítmicas y fáciles de recordar.
Por último el
género de la prosa, compuesta por un catálogo muy extenso. Bladimir Propp, famoso
personaje del siglo XX, clasificó los textos folclóricos en cuatro categorías,
que son:
-
Mitos: donde incluyó muchas historias que hoy
consideramos paraliteararias.
-
Cuentos de animales: donde incluía dos tipos de
textos, las fábulas (en las que los animales representan vicios y virtudes
humanas, conocidos como textos alegóricos.
Y los propios libros de animales, que son cuentos animistas, en los que
los seres humanos están representados por animales. Todos los personajes deben
ser animales.
-
Cuentos de fórmula: son aquellos en los que la
persona que los cuenta ha de memorizar una o varias fórmulas que sustenten el
cuento, que sin el cual este no sería igual. Dentro de estos existen los cuentos acompañados de música, los infinitos y los cuentos acumulativos, que tienen
solo una acción y a la cual se le van repitiendo personajes.
-
Cuentos de hagas: en los que hay un personaje
mágico que normalmente hace de ayudante del protagonista
La estructura
que siguen los cuentos folclóricos es la siguiente:
-
El protagonista que vive dentro de un núcleo familiar que lo mantiene
protegido. (Planteamiento)
- Cuando llega a
la adolescencia por varios motivos se ve obligado a abandonar el núcleo
familiar y enfrentarse a los peligros de la vida. (Nudo)
- Se crea
un nuevo núcleo
familiar, cuando se supera el peligro o quizás le salve y vuelva al
planteamiento. (Desenlace)
Seguramente
después de ver la estructura que siguen estos cuentos os hayáis dado cuenta que a lo largo de
vuestra vida os habéis leído u os han leído bastantes.
Es importante que cuando se trabaje con cuentos
folclóricos, si se quieren adaptar se tenga muy en cuenta las partes del cuento
para poder realizar así buenas adaptaciones. De igual manera si al adaptar
topamos partes del que son imprescindibles, ya no estaremos adaptando sino
creando uno nuevo, algo que me parece también muy positivo para fomentar la
creatividad.
El siguiente
personaje, Charles Perrault. Como miembro de la corte de Luis XIV, ante el
insomnio de este debía contarle cuentos, por lo que Perrault, se dedicó a
escuchar y adaptar los cuentos para moralizar a la nobleza. Es por ello que no
se le considera ni autor ni recopilador, sino adaptador.
Los Hermanos
Grimm, en un inició intentaron recopilar por escrito los cuentos culturales
propios de Alemania. Finalmente acabaron por recopilar historias de otros
países, que se contaban en Alemania. Publicados como “Cuentos de los niños y
del hogar”, teóricamente estaban dirigidos para los niños, pero se vieron
obligados a modificar ciertos aspectos, por las quejas
Christian
Andersen en Dinamarca, escribió para niños, siguiendo dos vertientes, los
creados por él y las adaptaciones, de las que adaptaba conservando las partes
que le gustaban y modificando el resto.
Si alguien se
pregunta, si en España no hemos tenido adaptadores, la respuesta es que si.
Saturnino Calleja y el Padre Coloma, ambos siguieron las dos vertientes de
Andersen, aunque Coloma adaptó con una finalidad moralizante desde el punto de
vista religioso.
Pienso que es
importante que los niños conozcan aunque sea de manera superficial de donde
viene y cual ha sido por así decirlo, la
historia de los cuentos folclóricos y las adaptaciones.
En cuanto a si
se trabajan las adaptaciones en clase o actividades como la de contar cuentos
en las aulas. En cuanto a la actividad de contar cuentos a los niños, creo que
si que es algo que se realiza por parte de algunos profesores, pero mayoritariamente
en el primer ciclo, a partir de ahí se creo que muchos profesores piensan que
contarles cuentos a los niños, es para los más pequeño, que es perder el tiempo
y que lo que deben hacer es leerlos por si mismo para así practicar. Y creo que
es un error total, pues a todos nos gusta que nos cuenten cuentos, lógicamente
si se cuentan bien y poniéndole interés, pues si a todos nos gusta porque
cuando pasan del primer ciclo a los niños no hay que volver a contarles un
cuento en clase, es más se debería hacer porque es así como ellos aprenderán a
leer correctamente, según lo lea el profesor los alumnos aprender como se hace,
la entonación, las paradas en los signos de puntuación, etc. No solo eso, sino
que si a los alumnos se les cuentan cuentos y les gusta, creamos en ellos un
interés por leer, por lo que se convierte en lugar de en una perdida de tiempo
en una posibilidad para mejorar y avanzar. El que se lleven a cabo actividades
como esta, no implica que los niños tengan que dejar de leer porque ya se los
contamos nosotros.
En cuanto a las
adaptaciones, en esto tengo más dudas de que se lleve a cabo en las aulas,
quizás en muchas ocasiones porque los profesores tampoco conocen mucho acerca
de esta actividad, no son conscientes de que muchos de los cuentos que los
niños escuchan o ellos mismos han escuchado son adaptaciones. Pero creo
firmemente que es una actividad muy divertida si se plantea de la manera
correcta, de una forma cooperativa, donde toda la clase ponga su granito de
arena para modificar.considero que para los niños es un reto nuevo, proponerles
situaciones entorno a las cuales tengan que hacer adaptaciones.
En cuanto a mi
experiencia personal, tanto cuando era pequeño, como durante las prácticas en
los dos años, no he visto que se llevara a cabo ninguna de estas actividades.
Como he dicho antes la de contar cuentos si, pero en los primeros ciclos de
primaria.
Paginas de interés:
Como adaptar un cuento folclórico
Títeres de cachiporra
¿Cómo hacer una marioneta?
Los cuentos no se "crearon" de manera machista. Esa frase no significa nada, sobre todo teniendo en cuenta que, la mayoría de las veces eran las mujeres quienes los contaban. Lo que yo dije es que, como reflejan las sociedades por los que pasaron, puede que queden restos, sobre todo en los cuentos más realistas, del papel de la mujer (en casa) y del papel del hombre (trabajando), pero en casi todos, las mujeres "mandan" en el hombre.. y os puse el ejemplo del cuento de la morcilla en en el que la esposa no hace más que insultar al marido y acusarle de que no tienen dinero. Son cuentos, es decir, textos de ficción, y sería estúpido que las mujeres defendiesen actitudes machistas.
ResponderEliminarLos cuentos en primaria no deben ser para que los niños analicen la sociedad o los puntos de vista que un adulto puede encontrar en su comprensión (aunque es un tema que puede salir). Son, simplemente, para disfrutarlos y para acercar a los estudiantes a la literatura de tradición cultural.
Lo de adaptar cuentos está bien... Rodari tiene muchas estrategias para hacerlo... pero si les pides que los adapten a "sociedades igualitarias" ya los estás dirigiendo y, sutilmente, diciéndoles que esta igualdad no existe en los relatos. Es un error. Por la edad y porque el planteamiento es falso. Cambiar el sexo de los personajes puede ser divertido, pero es mucho más seleccionar historias en las que unas veces el héroe sea el chico y en otros, la chica. Esa es la forma correcta de presentarles este tipo de relatos.
Vladimir es con V.
¿Y cuáles son esas partes que no hay que cambiar si adaptamos un cuento?
¿Perrault es el siguiente personaje? ¿Y cuál es el anterior?
Busca las ventajas de usar los textos folclóricos en el aula (en luvit hay información sobre ello) porque, desde luego, no tienen nada que ver con la lectura. Los cuentos folclóricos se cuentan (que es lo que se ha hecho durante siglos), no se leen. Aunque no tengo claro si diferencias contar de leer... en este párrafo, desde luego, está todo mezclado.
Una cosa es crear a partir de los cuentos y ora cosa es adaptar La adaptación debes hacerla tú porque los niños no saben nada (y no tienen que saber nada) de viajes iniciáticos, motivos ni roles.
En tu aplicación de lo aprendido al aula, faltan referencias a los otros dos géneros Solo te has referido a los cuentos.